[Téma]

Kuba: Světlo na konci tunelu?!


Odsouzeni k mlčení

17.05.2002


Vy žijete v normálním světě, proto raději ani nečtěte následující text. Vám to nic neříká. Vlastně ani nebudete rozumět ničemu z toho, o čem se v něm píše. Pro vás je Kuba především Fidel Castro, Buena Vista Social Club, Compay Segundo, rum Havana Club, nebo doutníky Cohibas. Prodali vám líbivý obrázek, turistickou pohlednici, nenabídli Vám skutečný obraz této země.

Možná jste slyšeli o Varaderu, nejkrásnější pláži světa, jak ji mnozí nazývají. Já jsem Kubánec a neznám ji. Pro mne je uzavřena, byť mi ústava mé země zaručuje právo jít kamkoli. Možná jste slyšeli o Floriditě, známém baru-restauraci, kde Hemingway vymyslel slavné daiquirí. Já Vám o něm nemůžu nic vyprávět. Nedovolí mi tam vstoupit, only for tourist a já nemám dolary. Možná jste slyšeli o smyslných mulatkách, já si o nich akorát tak můžu nechat zdát. Jsou k dostání pouze za devizy.

Víte, kdo je to jinetera džokejka? To je nelegální prostitutka. Levná prostitutka. Může to být architektka, nebo učitelka, ale v posteli si vydělá víc.

Znáte slovo camello velbloud? Není to zvíře. Je to obrovský náklaďák změněný na autobus MHD, jenž denně přepravuje ve stoje stovky namačkaných osob do práce, za kterou dostanou pouhých 11 dolarů měsíčně.

"Balsero znamená převozník? Nevztahuje se však k Thoru Heyerdalovi. Představuje zoufalé Kubánce, kteří mnohdy slouží jako potrava žralokům Floridského zálivu, když na vorech opouští socialistický ráj.

Pro Španěla je gusano prostě červ? Na Kubě je to méně agresivní označení mírumilovné opozice, jež nemá právo shromažďovat se, sdružovat se, říct svůj názor a která je vězněna bez nároku na řádnou obhajobu.

Rozumíte pojmu familia extendida početná rodina? Tak to jsou rodiny, ve kterých žijí spolu prarodiče, rodiče a vnuci v místnosti o pěti metrech čtverečních. Takových najdete spousty v každé čtvrti této země.

A co fula? To znamená dolar. Nazývá se tak jedna ze dvou měn, jež fungují v této zemi, ta významnější, ta nejžádanější. Každým dnem víc a víc rozděluje kubánskou společnost do kast. Drtivá většina Kubánců nemá k fule přístup. Mají ho ti, které již přes 40 let finančně podporují na dva miliony příbuzných žijících v exilu. Mají ji bývalí vojáci, dnes jednatelé firem se zahraničním kapitálem, mají ji funkcionáři, kteří cestují do zahraničí a vám malují Kubu v růžových barvách.

A co vám říká desacato neúcta, urážka? Na Kubě se tak říká zločincům, které trestní řád může odsoudit na několik let vězení za to, že nesouhlasí s propagandistickou politikou Fidela Castra.

Tato slova nenajdete v Granmě, jež je oficiálním deníkem komunistické strany, jediné legální strany, které patří veškerý tisk v zemi. Tato slova nenajdete v článcích zahraničních novinářů akreditovaných v Havaně, protože by je vyhostili ze země. Tato slova nenajdete ani v reportážích novinářů, kteří krátce navštíví ostrov. Nemají čas na to, aby poznali kubánskou realitu. Tato slova nenajdete ani ve zprávách nezávislých kubánských novinářů, protože oni nemají přístup k televizním stanicím, které vy sledujete, k novinám, které si vy kupujete. Vy se musíte spokojit s oním turistickým pohledem, který vám prodávají, jako my jsme odsouzeni k mlčení.

Článek byl publikována na stránkách internetového magazínu CubaNet

Manuel Vázquez Portal

TiskPoslat

Vaše reakce na tento článek:



Další články v tématu:

sipka Filip Hrubý: Jak se dohodnout s Fidelem?!
sipka Klára Schirová: S Castrem nelze diskutovat ani válčit, říká Elizardo Sánchez Santa Cruz
sipka Lázaro Raúl González: Na Kubě není co jíst
sipka Manuel Vázquez Portal: Odsouzeni k mlčení
sipka Juan Carlos Linares: Režim se nás bojí, říká Oswaldo Payá Sardiňas
sipka Filip Hrubý: Kuba: Historie


sipka Archiv témat